Explanation

  • To become suddenly and extremely angry; to lose one's temper in an explosive way.

Origin

  • A mechanical metaphor originating in the mid-20th century, likely becoming popular with the rise of car culture.
  • A head gasket in an engine seals the cylinder head to the engine block. If it 'blows' (fails), it often results in a sudden, violent release of pressure, steam, and fluids.
  • The expression compares a person's explosive burst of anger to this dramatic engine failure – a sudden, uncontrolled release of 'pressure' (anger).

Alternatives

Slang/Informal:

  • Flip one's lid (Similar dated metaphor)
  • Go ballistic
  • Hit the ceiling / Hit the roof
  • Freak out / Flip out
  • Lose it
  • Blow one's top / Blow one's stack
  • Go nuclear (More modern metaphor for extreme reaction)

Vulgar/Emphatic:

  • Go ape shit
  • Lose one's shit
  • Go fucking ballistic/Go fucking nuclear

Milder:

  • Get furious / Become enraged
  • Lose one's temper (More neutral description)
  • Fly into a rage
  • Get extremely angry

Situational Appropriateness

  • Informal.
  • The imagery is vivid and slightly humorous, despite describing intense anger. Suitable for casual conversation among peers.
  • Avoid in formal contexts or writing.

Misunderstanding Warnings

  • Must be understood metaphorically. The listener needs to connect the imagery of a sudden engine failure to a sudden burst of anger. It implies a more explosive and perhaps less controlled anger than simply being 'mad'.

Examples

  • My dad blew a gasket when he saw the huge phone bill.
  • She completely blew a gasket when her computer crashed right before the deadline.
  • Whatever you do, don't tell him you scratched his car, he'll blow a gasket.

Dialogue

Employee 1: Did you hear the boss earlier? Sounded like he blew a gasket in his office.

Employee 2: Yeah, I heard some shouting. Any idea what happened?

Employee 1: I think someone messed up the big presentation for the client meeting.

Employee 2: Oof. Yeah, that would do it.

Social Media Examples

  • Tweet: Tried to explain NFTs to my grandpa. Think he nearly blew a gasket. 😂 #generationgap
  • Facebook Comment: If my roommate leaves dirty dishes in the sink one more time, I'm gonna blow a gasket!
  • Forum Post: Warning: This game level is incredibly frustrating. Prepare not to blow a gasket.

Response Patterns

  • Concern/Shock: Wow, really?, Oh my gosh!, Is everything okay now?
  • Caution/Agreement: Yikes, okay, I won't mention it., I don't blame him/her.
  • Inquiry: What happened?, What set him/her off?

Common Follow-up Questions/Actions

  • Listeners typically ask about the cause (What made them blow a gasket?) or the aftermath (What happened then?).
  • People usually try to avoid provoking someone they think might blow a gasket.
  • The phrase implies a very visible, possibly loud, display of anger.

Conversation Starter

  • No. Describes a strong reaction, not an opener.

Intonation

  • Usually described with emphasis conveying the intensity and suddenness of the anger.
  • Stress often falls on BLEW and GASKET. He totally BLEW a GASKET.
  • The tone implies a significant, perhaps frightening, outburst.

Generation Differences

  • Generally understood across generations, but perhaps slightly more common or evocative for middle-aged and older generations who might have more familiarity with older car mechanics.
  • Younger generations understand it but might equally use freak out, lose it, or similar terms.

Regional Variations

  • Primarily North American English in origin and most common use, but widely understood in other English-speaking regions.
Lose it / Lost it