Explanation

  • British slang meaning having very little or absolutely no money; broke.

Origin

  • Uncertain origin, emerging in British English around the mid-20th century.
  • Theories include derivation from skinned (as in stripped bare of money) or links to Scandinavian words like Danish skinn (hide) or Old Norse skinn (skin), possibly via a sense of being 'scraped clean'.
  • Another possibility relates it to boracic lint (a type of medical dressing), which became Cockney rhyming slang for skint. Someone might say they are boracic.

Alternatives

Slang/Informal (General):

  • Broke as a joke
  • Flat broke
  • On my uppers (Older slang)
  • Not got two pennies/ha'pennies to rub together (UK)
  • Feeling the pinch

Vulgar/Emphatic:

  • Fucking skint (UK)
  • Got fuck all (UK/Aus slang for having nothing, including money)
  • Poor as shit

Milder/Standard (Non-UK focus):

  • Broke
  • Short on cash / Low on funds
  • I can't afford it.
  • Financially strapped

Situational Appropriateness

  • Very informal slang.
  • Primarily used in the UK and some Commonwealth countries (Aus, NZ).
  • Avoid in formal situations or with people unfamiliar with British slang.

Misunderstanding Warnings

  • Likely completely unknown to non-native speakers or those unfamiliar with British slang. Needs explanation as simply meaning 'broke'.

Examples

  • Can't afford the cinema tonight, mate, I'm absolutely skint.
  • I get paid next Friday, but I'm a bit skint until then.

Dialogue

A: Are you coming to the pub later for Dave's birthday?

B: Nah, wish I could, but I'm completely skint this month. Just paid the rent. Tell him happy birthday from me!

A: Will do, mate. Shame you can't make it.

Social Media Examples

  • Tweet (UK): Is it payday yet? Asking for a friend (me, I'm skint). 😂 #BrokeLife #UKProblems
  • Facebook Post (UK): Anyone selling cheap festival tickets? I'm skint but desperate to go! #Festival #Budget
  • WhatsApp message: Can't make dinner soz, totally skint atm :(

Response Patterns

  • Understanding/Sympathy: Ah, fair enough. / No worries. / Oh dear, alright.
  • Shared experience: Tell me about it, I'm skint too. / Been there!
  • Offering alternatives: Okay, maybe just hang out at mine instead?

Common Follow-up Questions/Actions

  • Accepting the reason for not participating in an activity.
  • Changing plans to accommodate the lack of funds.
  • Sometimes, among close friends, offering to pay or lend a small amount (less common).

Conversation Starter

  • No.
  • Typically used as an explanation or reason for not being able to spend money.

Intonation

  • Usually said casually, matter-of-factly, or with mild regret.
  • Stress on SKINT. proper SKINT.

Generation Differences

  • Common across generations in the UK, though perhaps slightly more associated with working-class speech and younger demographics. Universally understood within the UK.

Regional Variations

  • Predominantly British English.
  • Americans and Canadians would typically use broke or busted.
Cash cow